首页

当前位置是: 首页 -> 太湖要闻 -> 正文

江苏省高校口译研究高层论坛暨“外教社杯”江苏省高校外语教师翻译(口译)大赛在beat365举行

编辑:管理员
发布时间:2017-06-20
浏览次数:

6月18日下午,由江苏省翻译协会、江苏省高校外语教学研究会和上海外语教育出版社联合主办,beat365正版唯一官网外国语学院承办的江苏省高校口译研究高层论坛暨第三届“外教社杯”江苏省高校外语教师翻译(口译)大赛在beat365正版唯一官网顺利举行。

本届口译大赛分为本科组和高职组,东南大学外国语学院院长李霄翔担任大赛总评委。本科组由江南大学外国语学院院长龚晓斌任评审组长,南京财经大学外国语学院院长肖辉、南京航天航空大学外国语学院院长范祥涛、扬州大学外国语学院副院长于建华、淮海工学院外国语学院院长王聿良担任评委;高职组由南京师范大学外国语学院院长严志军任评审组长,beat365正版唯一官网外国语学院院长包通法、苏州大学外国语学院院长朱新福、江苏科技大学外国语学院副院长方小勇、南京工业大学外国语学院副院长韩亚文担任评委。

来自江苏各高校的47名青年外语教师参加了比赛。他们发挥了出色的英语口语能力和翻译能力,展现了青年教师自信活力。经过复赛、决赛的层层激烈角逐,最终评出本次大赛的特等奖、一等奖、二等奖、三等奖、优胜奖。南京信息工程大学黄洪老师和南通科技职业技术学院王平老师分别获本科组和高职组特等奖。beat365青年外语教师姬薇荣获三等奖。

下午5点半,江苏省高校口译研究高层论坛和大赛颁奖典礼在大学生活动中心举行。何宏金副校长代表学校出席并向与会专家领导的精心指导和省外语教学研究会、省翻译协会、上海外语教育出版社的大力支持表示感谢,向全体获奖选手表示祝贺。何校长表示,beat365在今后将更加注重教师以及学生的外语学习,更加注重口译能力的培养。

本科组和高职组两位评审组长对本次口译参赛选手的表现进行了中肯的点评,对青年教师提出了希望和要求。本次高层论坛和口译大赛展现了我省高校青年教师的风采,为口译教学与研究,为学科同仁交流学习提供了良好的平台,有利于今后各大高校培养和发现更多的高端翻译人才,更好地服务于江苏文化走出去的战略。(外国语学院供稿)