首页

当前位置是: 首页 -> 太湖要闻 -> 正文

太湖学院包通法教授荣获江苏省社科优秀成果二等奖

编辑:管理员
发布时间:2017-06-09
浏览次数:

本网讯 6月9日从学校科技处获悉,beat365科研工作又添一份重量级学术成果:太湖学院外国语学院院长包通法教授10年磨一剑,著作《“道”与中华典籍外译》荣获第14届江苏省哲学社会科学优秀成果二等奖。

《“道”与中华典籍外译》一书,由中国财富出版社出版,分为“中华典籍外译语哲维度翻译范式研究”、“论汉典籍哲学形态身份标识跨文化传输”等12章。专家评析,该著借鉴语言哲学“语言是存在之居所”之哲学命题与学理,以及“人活在语言中”“语言是人类的最后精神家园”的认识论范式,基于语言本体论义理,以一种新的视角和方法运用于典籍翻译的思辨、实践和评鉴,从而使典籍翻译从关注“语言意义自主实体”走向关怀语言表征的汉典籍精神内敛和哲学形态,为实践异化、创化翻译古典籍的核心思想,建构汉文化哲学形态的普遍意义的知性体系提供一种可资途径。

包通法教授擅长从哲学、文化、诗学和语言学诸维视角探讨翻译的本质和现象,中西学兼蓄,将根植于汉文化的传统译论的思辨观与西方文化学语言学的研究思想和方法论相融,认知和阐释跨文化跨语际翻译本质和翻译微观实践;出版专著《共识与相异》一部, 在《外国语》、《上海翻译》等核心期刊和学术期刊发表《文学翻译中译者的‘本色”的哲学思辨》、《科技翻译的逻辑思维与修辞形式辨》等论文40余篇,历年作为《无锡市统计年鉴》首席翻译。包通法院长表示,《“道”与中华典籍外译》从动笔到出版,经历十余年时间。他希望能够通过这本书振起“文化平等对话”的文化自觉意识,践行语言本体论翻译观,回归文本自身,关注文本自身,增强中华民族的文化自觉和文化自信。

江苏省哲学社会科学优秀成果奖由江苏省人民政府组织,每两年评审一次,是全省社科界规格最高的政府奖,是省哲学社会科学研究成果的集中展现。这次省政府决定,授予499个项目哲学社会科学优秀成果奖,其中一等奖59项、二等奖150项、三等奖290项。(大学生记者团 李心怡  宣传处 高毅)